Jieun Kiaer
Position:
Young Bin Min-KF Professor of Korean Linguistics
Faculty / College Address:
Faculty of Asian and Middle Eastern Studies / Hertford College
Email:
Website:
https://jieunkiaerresearch.com/
https://www.ox.ac.uk/news-and-events/find-an-expert/professor-jieun-kiaer
Research Interest:
- Hallyu (Korean Wave)
- Korean linguistics
- Multilingualism and translanguaging
- AI and computational linguistics
- Language education and pedagogy
- East Asian linguistics
- Translingualism and lexical interaction
- Cultural and intercultural linguistics
- Pragmatics and discourse analysis
- Translation and interpreting studies
- Digital communication and social media
- Sociolinguistics and language ideologies
- Legal Linguistics
Current Projects
- AKS Core University Project (2021-2026)
- Building K-wave Hub
- The Leverhulme Research Project Grants (2022-2025)
- Sea, song and survival: the language and folklore of the haenyeo women
https://www.youtube.com/embed/4Ce_1J_utm8?si=1KlMUhr7XO3WQLZN
Brill
Editor-in-Chief (Hallyu: the Korean Wave) 2024-Present
Korean Consultant, Oxford English Dictionary, 2021-Present
Routledge
Series Editor, The Korean Wave in Translation, 2024-Present
Series Editor, Routledge Studies in East Asian Translation 2018-Present
Media Appearances
I serve as a consultant for K-culture media and government policy, frequently appearing in television and newspaper interviews. I also act as a consultant for K-culture media and language policy initiatives, both nationally and internationally.
Recent Publications
Books (Monographs and Edited Volumes)
A complete list of publications can be provided upon request.
- Kiaer, J., Kim, H. M., & Fraschini, N. (2025). Annyeong? Korean! 1 [Hello? Korean! 1]. Seoul: Hello Korean. ISBN 9791198863829
- Kiaer, J. and Lo, A.W.T. (2025). Fandom Language Learning: A Digital Transformation of Language Education in the AI Age. Bloomsbury Academic.
- Kiaer, J. (2025). Multilingual Classrooms for Young Children in the UK: Advancing Diversity through Technology and Research. Multilingual Matters.
- Barnes-Sadler, S. and Kiaer, J. (Eds.). (2025). Frontiers of Translation in Korean Language Education. Routledge.
- Kiaer, J., Driggs, D., & Kim, H.-S. (2024). Annyeong? Hangeul! [Hello? Hangeul!]. Seoul: Hello Korean. ISBN 9791198863805
- Kiaer, J. (2024). Mirae eoneoga onda: AIga inganui mareul jibaehaneun teugijeomui sesang [The Future Language Is Coming: A World Where AI Governs Human Speech]. Seoul: Miraeui Chang. ISBN 9791193638200
- Kiaer, J., Kim, L. and Calway, N. (2024). The Language of Food: Through the Lens of East Asian Films and Drama. Routledge.
- Kiaer, J. and Kim, L. (2024). The Language of Asian Gestures: Embodied Words Through the Lens of Film. Routledge.
- Kiaer, J. (2024). Whose Language Is English? Yale University Press.
- Kiaer, J. (2024). Conversing in the Metaverse: The Embodied Future of Online Communication. Bloomsbury Academic.
- Fraschini, N. and Kiaer, J. (Eds.). (2024). Innovative Methods in Korean Language Teaching. Routledge.
- Kiaer, J., Lord, E. and Kim, L. (2023). The K-Wave On-Screen: In Words and Objects. Routledge.
- Kiaer, J., & Driggs, D. (2023). Korean tutor: Grammar and vocabulary workbook. Hodder & Stoughton.
- Kiaer, J. and Calway, N. (2023). Womanhood & Cooking in the Inner Chamber: Reading the Recipes of Yi Bingheogak’s Gyuhab Chongseo. LINCOM GmbH.
- Kiaer, J. and Ahn, H. (2023). Lessons from a Translingual Romance: Conflict and Cultural Innovation of Intercultural Couples. Palgrave Macmillan.
- Kiaer, J. and Ahn, H. (2023). Emergence of Korean English: How Korea’s Dynamic English is Born. Routledge.
- Kiaer, J. (2023). The Future of Syntax: Asian Perspectives in an AI Age. Bloomsbury Academic.
- Kiaer, J. (2023). The Language of Hallyu: More than Polite. Routledge.
- Kiaer, J. (2023). Multimodal Communication in Young Multilingual Children: Learning Beyond Words. Multilingual Matters.
- Kiaer, J. (2023). Emoji Speak: Communication and Behaviours on Social Media. Bloomsbury Academic.
- Ahn, H., Kiaer, J., Salazar, D. and Bordilovskaya, A. (2023). Beyond Borrowing: Lexical Interaction between Englishes and Asian Languages. Routledge.
- Mann, L., Kiaer, J. and Çakır, E. (2022). Online Language Learning: Tips for Teachers. Palgrave Macmillan.
- Khedun-Burgoine, B. and Kiaer, J. (2022). Korean Wave in World Englishes: The Linguistic Impact of Korea’s Popular Culture. Routledge.
- Kiaer, J. and Shin, J. (2022). A Linguistic Image of Womanhood in South Korea. Routledge.
- Kiaer, J. and Cagan, B. (2022). Pragmatics in Korean and Japanese Translation. Routledge.
- Kiaer, J., Ahn, H., & Choi, N. (2021). Yeongeoui aideul: Eoneohakjaui adong eoneo gyoyuk samsip mundap [Young Children’s English Acquisition: 30 Questions on Language Education from Linguists]. Seoul: Science. ISBN 97911911872
- Kiaer, J., Yates-Lu, A. and Mandersloot, M. (2021). On Translating Modern Korean Poetry. Routledge.
- Kiaer, J., Morgan-Brown, J.M. and Choi, N. (2021). Young Children’s Foreign Language Anxiety: The Case of South Korea. Multilingual Matters.
- Kiaer, J. and Kim, L. (2021). Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective. Routledge.
- Kiaer, J. and Driggs, D. (2021). Reading and Writing Korean: A Beginner’s Guide to the Hangeul Writing System. Tuttle.
- Kiaer, J., Bianchi, A., Falato, G., Jolliffe, P., Mino, M. and Yu, K. (2021). Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia. Routledge.
- Kiaer, J., Ahn, H. and Choi, N. (2021). Yeongeoui aideul [Korean Young Children’s English Acquisition]. Science Books: Seoul, Korea. [Published in Korean]
- Kiaer, J. (2020). Study Abroad in Korea: Korean Language and Culture. Routledge.
- Kiaer, J. (2020). Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages. Bloomsbury Academic.
- Kiaer, J. (2020). Delicious Words: East Asian Food Words in English. Routledge.
- Kiaer, J. and Song, J. (2019). Eoneoui aideul [Young Children’s Language]. Science Books: Seoul, Korea. [Published in Korean]
- Kiaer, J. and Yates-Lu, A. (2019). Korean Literature Through the Korean Wave. Routledge.
- Kiaer, J., Guest, J. and Li, X.A. (2019). Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility. Routledge.
- Kiaer, J. (2019). Translingual Words: An East Asian Lexical Encounter with English. Routledge.
- Kiaer, J. (2019). Jeju Haenyeo: Historical Records, Interviews and Songs. LINCOM GmbH.
- Kiaer, J. (2018). The Routledge Course in Korean Translation. Routledge.
- Kiaer, J. (2015). Pragmatic Syntax. Bloomsbury Academic.
- Kiaer, J. (2014). Hangugeo soge sumeo inneun yeongeo daneo iyagi [English Words in Korean]. Pakijeong: Seoul, Korea. [Published in Korean]
- Kiaer, J. (2014). The Old Korean Poetry: Grammatical Analysis and Translation. LINCOM GmbH.
- Kiaer, J. (2014). The History of English Loanwords in Korea. LINCOM GmbH.
- Kiaer, J. (2014). Jeju Language and Tales from the Edge of the Korean Peninsula. LINCOM GmbH.
- Brown, L., Kiaer, J. and Yeon, J. (2013). The Routledge Intermediate Korean Reader. Routledge.
- Shin, J., Kiaer, J. and Cha, J. (2012). The Sounds of Korean. Cambridge University Press.
- Frellesvig, B., Kiaer, J. and Wrona, J. (Eds.). (2012). Studies in Japanese and Korean Linguistics. LINCOM GmbH.
- Yeon, J. and Kiaer, J. (Eds.). (2010). Selected Papers from the 2nd European Conference on Korean Linguistics. LINCOM GmbH.

